Πώς να πεις σ 'αγαπώ στα κορεατικά: 13 βήματα (με εικόνες)

Πίνακας περιεχομένων:

Πώς να πεις σ 'αγαπώ στα κορεατικά: 13 βήματα (με εικόνες)
Πώς να πεις σ 'αγαπώ στα κορεατικά: 13 βήματα (με εικόνες)

Βίντεο: Πώς να πεις σ 'αγαπώ στα κορεατικά: 13 βήματα (με εικόνες)

Βίντεο: Πώς να πεις σ 'αγαπώ στα κορεατικά: 13 βήματα (με εικόνες)
Βίντεο: Μάθε Γερμανικά: 200 γερμανικες φρασεις στα ελληνικα (για αρχάριους) 2024, Μάρτιος
Anonim

Ο πιο απλός τρόπος για να πεις "σ 'αγαπώ" στα Κορεάτικα είναι το "saranghae", αλλά υπάρχουν μερικές άλλες εκφράσεις που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να μεταφέρετε την αγάπη σας, επίσης. Ακολουθούν μερικές φράσεις που μπορεί να σας φανούν χρήσιμες.

Βήματα

Μέρος 1 από 3: Άμεσοι τρόποι για να πεις "Σ 'αγαπώ"

Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 1
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 1

Βήμα 1. Δηλώστε "saranghae" ή "saranghaeyo" ή "saranghamnida

" Χρησιμοποιήστε αυτήν τη φράση για να πείτε σε κάποιον "σ 'αγαπώ" στα Κορεάτικα.

  • Προφέρετε τη φράση ως sah-rahn-gh-aee yoh.
  • Στο Hangul, το «saranghae» γράφεται ως, 사랑해 και το «saranghaeyo» γράφεται ως 사랑”.
  • Το "Saranghae" είναι ένας αρκετά περιστασιακός τρόπος για να πεις "σ 'αγαπώ", το "saranghaeyo" είναι ένας επίσημος τρόπος για να εκφράσεις το ίδιο συναίσθημα, το "saranghamnida" είναι ο πιο επίσημος τρόπος να το πεις.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 2
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 2

Βήμα 2. Πείτε "nee-ga jo-ah

"Χρησιμοποιήστε αυτήν τη φράση για να πείτε σε κάποιον" μου αρέσεις "με ρομαντική έννοια.

  • Προφέρετε τη φράση ως nae-ga jo-ha.
  • Για να γράψετε αυτήν την έκφραση στο Hangul, γράψτε, 네가.
  • Η φράση μεταφράζεται κυριολεκτικά σε "μου αρέσεις". Αυτή η συγκεκριμένη έκφραση θα χρησιμοποιηθεί μόνο σε περιστασιακά περιβάλλοντα, ωστόσο, και μόνο σε ρομαντικό πλαίσιο.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 3
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 3

Βήμα 3. Να είστε επίσημοι με το "dang-shin-ee jo-ah-yo

"Αυτή η φράση πρέπει επίσης να χρησιμοποιηθεί για να πείτε σε κάποιον" Μου αρέσεις "με ρομαντική έννοια.

  • Προφέρετε τη φράση ως dahng-shin-ee joh-ah-yoh.
  • Αυτή η έκφραση πρέπει να γραφτεί σε Hangul ως, 당신 이 좋아요.
  • Αυτή η φράση μεταφράζεται στενά στο "Μου αρέσεις", αλλά συγκεκριμένα, θα χρησιμοποιηθεί για να δείξει υψηλότερο επίπεδο σεβασμού ή τυπικότητας. Θα χρησιμοποιηθεί επίσης μόνο σε ρομαντικό πλαίσιο.

Μέρος 2 από 3: Άλλες ρήσεις που εκφράζουν την αγάπη

Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 4
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 4

Βήμα 1. Δηλώστε "dang-shin-upsshi motsal-ah-yo

«Αυτός είναι ένας τυπικός τρόπος για να εκφράσετε πόσο πολύ χρειάζεστε το άτομο που ακούει στη ζωή σας.

  • Προφέρετε την έκφραση ως dahng-shin-ups-shee moht-sahl-ah-yoh.
  • Μεταφρασμένη περίπου, αυτή η φράση σημαίνει, "Δεν μπορώ να ζήσω χωρίς εσένα".
  • Στο Hangul, αυτή η έκφραση γράφεται ως, 당신 없이 못 살아요.
  • Ένας πιο ανεπίσημος τρόπος να πούμε αυτό θα ήταν "nuh-upsshi motsarah" ή 너 없이 못 살아.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 5
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 5

Βήμα 2. Ενημερώστε κάποιον ειδικό "nuh-bak-eh upss-uh

«Χρησιμοποιήστε αυτήν τη φράση για να πείτε σε κάποιον ότι είναι μοναδικός.

  • Προφέρετε την έκφραση ως nuh-bahk-eh uhps-uh.
  • Μια πρόχειρη μετάφραση αυτής της φράσης θα ήταν "Δεν υπάρχει κανένας σαν εσένα".
  • Για να γράψετε αυτήν την έκφραση στο Hangul, γράψτε, 밖에 없어.
  • Ένας πιο επίσημος τρόπος έκφρασης του ίδιου συναισθήματος θα ήταν, "" dang-shin-bak-eh upss-uh-yo ", ή 당신 밖에 없어요.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 6
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 6

Βήμα 3. Πείτε σταθερά "gatchi itgo shipuh

«Αυτή η απλή φράση επιτρέπει στο άλλο άτομο να γνωρίζει ότι θέλετε να συνδεθείτε ρομαντικά μαζί του.

  • Προφέρετε τη φράση ως gaht-chee it-goh shi-puh.
  • Μεταφρασμένη με αρκετά άμεσο τρόπο, αυτή η φράση σημαίνει "Θέλω να είμαι μαζί σας".
  • Αυτή η έκφραση πρέπει να γραφτεί σε Hangul ως, 같이 있고 싶어.
  • Για να γίνει αυτή η έκφραση πιο επίσημη, ας πούμε, "" gatchi itgo shipuhyo "ή 같이 있고 싶어요.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 7
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 7

Βήμα 4. Ρωτήστε κάποιον έξω με "na-rang sa-gweel-lae;

Αυτή είναι μια τυπική ερώτηση που πρέπει να χρησιμοποιήσετε όταν θέλετε να ζητήσετε από κάποιον να πάει σταθερά.

  • Προφέρετε την ερώτηση ως nah-rahng sah-gweel-laee.
  • Περίπου μεταφρασμένο, σημαίνει "Θα βγεις μαζί μου;"
  • Γράψτε αυτήν την ερώτηση στο Hangul as, 나랑 사귈래;
  • Εάν θέλετε να θέσετε αυτήν την ερώτηση με πιο επίσημο τρόπο, ρωτήστε "juh-rang sa-gweel-lae-yo;" ή 사귈 래요;
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 8
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 8

Βήμα 5. Πρόταση γάμου με "na-rang gyul-hon-hae joo-lae?

"Εάν τα πράγματα σοβαρεύουν και θέλετε να" στείλετε την ερώτηση ", αυτή είναι η ερώτηση που πρέπει να αναδυθεί.

  • Προφέρετε την ερώτηση ως nah-rahng ge-yool-hohn-haee joo-laee.
  • Αυτή η φράση σημαίνει περίπου "θα με παντρευτείς;"
  • Γράψτε αυτήν την ερώτηση στο Hangul as, 나랑 결혼 해 줄래;
  • Ένας πιο επίσημος τρόπος για να στείλετε την ερώτηση θα ήταν να κάνετε: "jeo-rang gyul-hon-hae joo-lae-yo;" ή 결혼 해 줄래요;

Μέρος 3 από 3: Σχετικές φράσεις

Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 9
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 9

Βήμα 1. Πείτε σε κάποιον "bo-go-shi-peo-yo

«Χρησιμοποιήστε αυτήν τη φράση για να πείτε σε κάποιον ότι σας λείπει.

  • Προφέρετε την έκφραση ως boh-goh-shee-poh-yeo.
  • Ένας πιο άμεσος τρόπος μετάφρασης αυτής της φράσης θα ήταν: «Θέλω να σε δω».
  • Στο Hangul, αυτή η έκφραση γράφεται ως, 보고”.
  • Ένας πιο περιστασιακός τρόπος για να πείτε το ίδιο συναίσθημα θα ήταν να αφήσετε το "yo" ή το 요 από το τέλος της φράσης.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 10
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 10

Βήμα 2. Ενημερώστε ένα κορίτσι, "ah-reum-da-wo

«Αυτός είναι ένας καλός τρόπος για να επαινέσετε ένα κορίτσι ή μια γυναίκα που σας αρέσει.

  • Προφέρετε την έκφραση ως ah-ree-oom-dah-woh.
  • Αυτή η φράση σημαίνει κατά προσέγγιση: «Είσαι όμορφη».
  • Για να γράψετε αυτήν την έκφραση στο Hangul, γράψτε, 아름다워.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 11
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 11

Βήμα 3. Ενημερώστε έναν άντρα, "neun-jal saeng-gingeoya

«Αυτός είναι ένας καλός τρόπος για να επαινέσετε έναν άντρα που αγαπάτε.

  • Προφέρετε την έκφραση ως nee-oon-jahl saeeng-gin-goh-yah.
  • Αυτή η φράση σημαίνει κατά προσέγγιση: «Είσαι όμορφος».
  • Αυτή η έκφραση πρέπει να γραφτεί σε Hangul ως, 넌 잘 생긴 거야.
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 12
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 12

Βήμα 4. Παιχνιδιάρικα πείτε: «Choo-wo

Ahn-ah-jwo! Χρησιμοποιήστε αυτήν την έκφραση όταν θέλετε να αγκαλιάσετε το αγαπημένο σας πρόσωπο.

  • Προφέρετε αυτήν την έκφραση ως choo-woh ahn-ah-jwoh.
  • Μεταφρασμένη με αρκετά άμεσο τρόπο, αυτή η φράση σημαίνει, "Κρυώνω. Αγκάλιασέ με!"

    • "Choo-wo" σημαίνει "κρυώνω".
    • "Αχ-α-τζουο!" σημαίνει "αγκάλιασέ με!"
  • Γράψτε το Hangul για αυτήν την έκφραση ως,. !
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 13
Πείτε σ 'αγαπώ στα Κορεάτικα Βήμα 13

Βήμα 5. Κρατήστε κάποιον δίπλα σας λέγοντας "narang gatchi eessuh

«Αυτή η φράση πρέπει να χρησιμοποιείται όταν θέλετε να εμποδίσετε κάποιον να πάει σπίτι ή να φύγει για να έχετε ένα ρομαντικό βράδυ.

  • Μεταφράστηκε με αρκετά άμεσο τρόπο, σημαίνει "Μείνε μαζί μου".
  • Γράψτε το Hangul για αυτήν τη φράση ως 나랑 같이 있어.

Συνιστάται: